最も現代的な絵画

Sinead O'brien(シネイド・オブライエン)は、アイルランド・ダブリン生まれの詩人・ミュージシャン・ファッションデザイナー……とウィキペディア風に書きだしてみましたが、本稿は、わたしのやっている「無職/文化/週報」という文化系ラジオ(インスタライブ)で2020年10月現在彼女の最新EPである『Drowing In Blessings』(Chess Club, 2020)の1曲目「Most Modern Painting」を紹介する際の事前取材の過程で、曲だけではなく本人の経歴も興味深いことがわかり、なおかつ日本語環境でそれが読めそうなところがなかったので、この機にまとめてみようと試みたものです。まずは曲とMVをご覧ください。

 

www.youtube.com

 

ストパンクの文脈を踏まえて鳴らされる緊張感のあるサウンドに、歌と語りを融合した〈シュプレヒゲザング〉と称される言葉つめこみ型のヴォーカルが乗っかった本曲。MVはバレエダンサーとしての経歴をもつ監督Saskia Dixie(サスキア・ディクシー)が振り付けた、日常と非日常の境目を突くコンテポラリーダンスが、手持ちカメラの危うさとともに焼きつけられ、タイトルに付された「Most Modern(最も現代的な)」をイメージ化したかのような仕上がりになっています。ただし、後述するように歌詞のなかでは、その言葉は皮肉的な意味合いを帯びているもののように思います。

 

Nic Farman(ニック・ファーマン)のドレッシィでユニークな配色のコスチュームデザインも印象的ですが、Sinead O'brien自身もアイルランド・ダブリンのアートアンドデザイン国立大学(NCAD)でファッションデザインを学んだ経歴を持っており、フェルダーフェルダー(FELDER FELDER)やリチャード・ニコル(Richard Nicoll)、ジョン・ガリアーノJohn Galliano)へのインターン経験も有しています*1。彼女がインターンした頃、すでにジョン・ガリアーノ本人はユダヤ人とアジア人に対する人種差別発言によって退任していましたが、Sineadは「彼の耳栓がまだバスルームに置き去りのままだった」と複数のインタビューで語っています。

 

その後、マイケル・ヴァン・デル・ハム(Michael van der Ham)でのアシスタントデザイナーを経由し、ミュージシャンとして活躍する現在もヴィヴィアン・ウエストウッドVivienne Westwood)のウィメンズラインのシニアデザイナーを務めているというから驚きです*2

 

また、ミュージシャンとしての活動に先立っては、ジョン・キーツやT.S.エリオット、ウィリアム・バロウズなども参加していたイギリス最古の歴史をもつ文芸誌「London Magazine」に寄稿したり、思想と文化にまつわる書評誌「London Review of Books」などに僧侶と修道女が浮気をする短編小説を掲載したりと、書くことに重きを置いていました。幼少期における「クラシカル」で抑圧的なピアノレッスンや、いまでもつづけているダンスの経験も、彼女の創造性に影響を与えています。

 

f:id:seimeikatsudou:20201023225103j:plain

MVのワンシーンを切りとったアートワークも、エッジィな文字組もカッコいい

 

ほかに興味深いエピソードとしては、ロンドンの音楽誌「Loud And Quiet」で

I had a year, it was called The Year Of The Yes Girls(わたしは1年間、イエスガールズの年を過ごしました/拙訳)

とおもしろいことをいっていました。1年間、あらゆる依頼や誘いに「YES」といいつづけ、彼女は自らの置かれた状況を「居心地のいい状態」から、刺激的でスリルと混乱にみちた状態へと変化させようとしたのです。なかでも、ブリクストンのウィンドミルという箱で定期的にひらかれている「New Gums」というスポークンワーズのイベント*3への招待に乗ったことが、音楽の世界に足を踏み入れるおおきなきっかけのひとつとなったようです。誘いがあった時点では、音楽をやるつもりも、バンドメンバーもいなかったと彼女は述べています。

 

刺激を求めるということに関連していえば、パンデミック以前はよく引越しもしていたそうで、もうつかわれなくなった修道院や、古いおもちゃ工場、ハムステッドの高級邸宅で50人規模でのシェアハウスなど、毎回ユニークな場所を住居として選んでおり、彼女の好奇心の貪欲さがそんなところにもあらわれているように思えます。

 

最後に、「Most Modern Painting」の対訳を載せておわります。SNS時代における際限のない承認欲求と、そこでのわたしたちのふるまいのようなものをアイロニカルに描いているのではとわたしは読みました。わたしは英語が得意ではなく、ところどころまちがっていると思いますので、ここはこうだよというのがあれば、ぜひぜひコメントで指摘してやってください。

Sinead O’brien - Most Modern Painting

シネイド・オブライエン - モスト・モダン・ペインティング

 

This could be freedom

これは自由かもしれない

This is something else

これは別格

This could be a study on life living

生活についての研究かもしれないし

This could be less

少なくなる可能性もある(?)

Hooked up on the making

Site specific installation

サイトスペシフィックなインタレーションをつくるのに夢中

Hooked up on making

The most modern painting

最も現代的な絵画をつくるのに夢中

Hooked up on the making

The most modern painting

最も現代的な絵画をつくるのに病みつき

Feeding the ego

エゴを育てる

Sick sweet feeling

病の甘い感覚

Back to the dark mirror narcissus

ナルキッソスの暗い鏡に戻って

 

The conditions for being

Are changing

存在するための条件は変化している 

Who do I address

Conversations at breakfast

With images of ourselves

誰に話しかける? 自身のイメージとともに交わされる朝食の会話のなかで 

Is this life we're kicking

Something real is missing

わたしたちが蹴飛ばすこの人生には本当の何かが欠けている 

I remember seeing

わたしは見たのを覚えているわ

Yes I remembеr seeing

Back to the dark mirror narcissus

そう、ナルキッソスの暗い鏡に戻ったのを覚えている

 

Floundering over soft corе addictions

ソフトコア依存症に悩まされてる

Hooked to the classics

名品に夢中

Hooked up to the game

ゲームに夢中

Hooked up to the conversation

会話に夢中

Hooked up on the making

つくることに病みつきなの

The most modern painting

最も現代的な絵画

The most modern painting

最も現代的な絵画を

 

Heavy heavy drowning in blessings

祝福に重く重く溺れてる

Heavy heavy drowning in blessings

祝福に重く重く溺れる

Heavy heavy busy busy

重く重く、忙しなく

 

We are the echo of the sound

We have not yet heard

わたしたちはまだ聴いたことのない音の反響

We are the image of the thing

We have not yet been

わたしたちはまだやったことがないもののイメージ

Let me see then

じゃあ見させて

Let me see

見せてよ

Let me see then

じゃあ見させて

Let me see

見せてよ

 

I Immortalise you here remotely

わたしはここからあなたを不滅にさせる 

Longing to be closer

近づきたい 

To when we sat in gardens

And made mountains out of matter

わたしたちが庭に座って物質から山を作ったときまで(?) 

Staring at empty glasses In gardens

庭で空のグラスをじっと見つめている

 

Quiet whipping winds

Whisper things

As she passes

彼女が通り過ぎるとき、静かな波打つ風がささやく 

Long summer grasses

Blow curses to the wind

As she sings

彼女が歌うとき、伸びた夏草が風に呪いを吹きかける 

Shows you things

あなたに何かを示している 

Quiet whipping winds

Whispering things

As she passes

彼女が通り過ぎるとき、静かな波打つ風がささやく 

Long summer grasses

Blow curses to the wind

As she sings

彼女が歌うとき、伸びた夏草が風に呪いを吹きかける 

You can loose all the feeling

Remove all the meaning

全ての感覚を失うことができる

全ての意味を取り除く 

This is a very good life

これはとてもいい人生

 

Busy busy drowning in blessings

祝福に忙しく溺れてる

Busy busy drowning in blessings

祝福に忙しく溺れる

Busy busy heavy heavy

忙しなく忙しなく、重く

 

This could be freedom

これは自由かもしれない

This is something else

これは別格

 

A word from the conversation

Disturbed me from my private slumber

会話の中の一言がわたしのまどろみを邪魔した

 

Sugar dripping rumours

砂糖の滴る噂

The pleasure of the surrender

降伏する喜び

 

Begin a million drumrolls*4

無数のドラムロールが始まる

To call us from our sleepy coffins

眠たい棺からわたしたちを呼び起こすために

To wake us from our warm soft skulls

温かく柔らかい頭蓋骨からわたしたちを目覚めさせるために

 

Heavy heavy drowning in blessings

祝福に重く重く溺れてる

Heavy heavy drowning in blessings

祝福に重く重く溺れる

Heavy heavy busy busy

重く重く、忙しなく

 

This is a very good life!

これはとてもいい人生!

 

*1:記事によってはディオール(Dior)と書いてあるものもありましたが、ここでは本人のリンクトインに準拠しています、ガリアーノ自身はジョン・ガリアーノディオールマルタン・マルジェラとキャリアを展開しています

*2:本人のリンクトインをソースにしていますが、2020年3月の「The Quietus」誌インタビューではパリ時代の出来事として「I was working for Vivienne Westwood」などと語っており、もう辞めてしまったのか、それともロンドンオフィスではたらいているのか、ちょっと定かではありませんでした

*3:2019年末あたりまでは開催されていたようですが、現在は休止中のようです

*4:「begin a million drumrolls」でドラムが入ってくるのめちゃくちゃカッコいいので、ぜひ意識してもう一聴してみてください